  |
 |
 | |
 | |
 | |
| 1 | Пролог
|
 |
| 2 | Зара мая вячэрняя (trad.)
|
 |
| 3 | Nevestinko oro (Macedonian trad.)
|
 |
| 4 | А дзе ты, Юр`я, урасиўся?(trad.)
|
 |
| 5 | Häxpolskan (Swedish trad.)
|
 |
| 6 | Iшла Купалка сялом (trad.)
|
 |
| 7 | La tierce Estampie Royal (Franc. anon. XIII)
|
 |
| 8 | Дэ ты, Купала, купалася (Franc. anon. XIII/trad.)
|
 |
| 9 | La Manfredina (Ital. anon. XIV)
|
 |
| 10 | Мядунiца (trad.)
|
 |
| 11 | Stella Splendens (Llibre Vermell, Spain, XIV)
|
 |
| 12 | Эпилог
|
 |
| 13 | Сьвяты Яня, дзе дасюль быў? (trad.) |
 |
Сообщений нет
Комментарии могут добавлять только зарегистрированные пользователи.
Вы можете зарегистрироваться на сайте или залогиниться через социальные сети (иконки вверху сайта).